Keine exakte Übersetzung gefunden für توقعات إيجابية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch توقعات إيجابية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Hormis quelques exceptions attestant le contraire, l'accès des femmes aux processus de paix a été très inégal.
    ومع أن هناك توقعات ايجابية، فإن إمكانية وصول النساء إلى عمليات السلام ظل متفاوتا بقدر كبير.
  • d) S'est déclarée satisfaite que des résultats préliminaires soient escomptés d'ici à la fin de 2006, conformément au calendrier actuel;
    (د) أعربت عن ارتياحها للتوقعات الإيجابية بالتوصل إلى نتائج أولية بنهاية عام 2006 وفقا للجدول الزمني الحالي؛
  • Les montants restant dus sont très concentrés, et les prévisions positives reposent largement sur le postulat qu'un nombre relativement restreint d'États Membres s'acquittera de ses quotes-parts comme par le passé.
    وتستند التوقعات الإيجابية بقوة إلى افتراض أن عددا صغيرا نسبيا من الدول الأعضاء سيسدد مدفوعات على غرار النمط السابق لمدفوعاتها.
  • Les pays en développement tributaires des produits de base et la communauté internationale sont mis au défi de garantir que les perspectives encourageantes pour ces produits peuvent aboutir à un développement multisectoriel, durable et partagé.
    والتحدي الماثل أمام البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية والمجتمع الدولي يتمثل في ضمان تحوّل التوقعات الإيجابية فيما يتعلق بالسلع الأساسية إلى تنمية عريضة القاعدة ومستدامة وشاملة.
  • Cela dit, au bout du compte, la sécurité et de bonnes perspectives économiques sont ce qui importe vraiment.
    ولكن، لا شيء أهم من الأمن والتوقعات الاقتصادية الإيجابية في نهاية المطاف.
  • Venus de l'extérieur, il y a non seulement la signature du CAFTA (Central American Free Trade agreement) mais aussi les espoirs suscitées par la possibilité d'un accord d'association entre l'Amérique centrale et l'Union européenne, qui pourrait déboucher sur un accord de libre échange.
    ويرجع التحرك الخارجي ليس فحسب إلى توقيع اتفاق التجارة الحرة في أمريكا الوسطى، ولكن أيضا إلى التوقعات الإيجابية الناشئة عن احتمال إبرام اتفاق ارتباط بين أمريكا الوسطى والاتحاد الأوروبي، الذي يمكن أن يتحول في نهاية المطاف إلى اتفاق للتجارة الحرة.
  • Toutefois, malgré cette perspective encourageante, quelque 1 360 000 personnes continueront à avoir besoin d'une assistance alimentaire d'urgence, du fait de la sécheresse que connaissent certaines régions et des graves inondations intervenues dans d'autres.
    بيد أنه رغم هذه التوقعات الإيجابية، ستستمر الحاجة إلى تقديم مساعدات غذائية طارئة لما يقدر عددهم بـ 1.36 مليون شخص وذلك نظرا للجفاف في بعض المناطق والفيضانات الشديدة في مناطق أخرى.
  • Nonobstant ces prévisions favorables, le Tribunal continue de chercher des moyens d'augmenter encore l'efficacité et la rapidité de ses travaux tout en veillant à la sauvegarde, en toutes circonstances, de l'équité de la procédure et des droits de l'accusé.
    وبالرغم من هذه التوقعات الإيجابية، تواصل المحكمة سعيها لوضع تدابير جديدة تزيد من كفاءتها ومن سرعة أداء عملها، وتواصل في جميع الأوقات ضمان محاكمة عادلة للمتهمين ومراعاة الأصول القانونية في محاكمتهم.
  • En Allemagne, où le chlordécone n'a pas été utilisé et n'est pas utilisé, aucune incidence n'est attendue du point de vue de l'utilisation des pesticides d'une réglementation du chlordécone en vertu de la Convention de Stockholm.
    وعلى الصعيد العالمي، يمكن توقع تأثير إيجابي على صحة البشر من حظر كلورديكون من وجهة النظر الألمانية.
  • En Allemagne, où le chlordécone n'a pas été utilisé et n'est pas utilisé, aucune incidence n'est attendue du point de vue de l'utilisation des pesticides d'une réglementation du chlordécone en vertu de la Convention de Stockholm.
    وعلى الصعيد العالمي، يمكن توقع تأثير إيجابي على نباتات المنطقة وحيواناتها من حظر كلورديكون من وجهة النظر الألماني.